Sure 84 · Mekki
İnşikâk Sûresi
09
/ 25
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| İnşikâk 9 | وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهْلِهِۦ مَسْرُورًۭا | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Amel defteri kendisine sağından verilen kimse, kolay geçireceği bir hesaba çekilir ve arkadaşlarının yanına sevinçle döner |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve sevinçli olarak ailesine dönecektir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ve ailesine sevinçli olarak döner |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (7-9) İmdi kimin kitabı sağ eline verilmiş olursa. Artık bir kolay hesap ile muhasebe edilmiş olur. Ve ehline sevinçli olarak dönmüş bulunur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ve ailesine de sevinçli olarak dönecektir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ve sevinçli olarak (cennetteki ailesine) ehline dönecektir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | ehline de sevinçli dönecekdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And he will turn to his people, rejoicing! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и вернется к своей семье радостным. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 嬉々として(天国にいる)自分の家族¹のところへ、戻って行くことになろう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →