Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 94 · Mekki

İnşirâh Sûresi

3. Ayet · 8 ayet · Cüz · Sayfa
03
/ 8
Ana Sayfa Kur'an Meali İnşirâh Sûresi 3. Ayet
# Meal Ayet
İnşirâh 3 ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Belini büken yükünü üzerinden almadık mı
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 O senin belini büken yükü
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O senin sırtını ezen yükü
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O sırtında gıcırdamakta olan (ve bu şekilde sana eziyet veren) yükünü
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (2-3) Ve senden yükünü indirmedik mi? Öyle ki, senin sırtına pek ağırlık vermişti.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ki o senin belini bükmüştü
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Öyle ki, (o yük) sırtını çatırdatıb bükmüştü.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Öyle yükdü ki o) senin sırtına ağır gelmiş, (kemiklerini gıcırdatmış) dı
9 Yusuf Ali (English) The which did gall thy back?-
10 Rusça - Elmir Kuliev которая отягощала твою спину?
11 Japonca - Saeed Sato (その重みで、)あなたの背を軋ませていたもの(重荷)を。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →