Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 94 · Mekki

İnşirâh Sûresi

7. Ayet · 8 ayet · Cüz · Sayfa
07
/ 8
Ana Sayfa Kur'an Meali İnşirâh Sûresi 7. Ayet
# Meal Ayet
İnşirâh 7 فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Öyleyse, bir işi bitirince diğerine giriş
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Boş kaldın mı hemen (başka) işe koyul
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O halde boş kaldın mı, yine kalk (başka bir iş ve ibadetle) yorul
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O halde boş kaldığında yine kalk yorul
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (7-8) Artık boş kaldın mı hemen çalış. Ve ancak Rabbine teveccüh et.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Öyleyse boş kaldın mı hemen koyul
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O halde, (memur bulunduğun bir işi bitirib) boşaldın mı, (yine başka bir iş ve ibadet için) kalk yorul;
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O halde boş kaldın mı hemen yorul
9 Yusuf Ali (English) Therefore, when thou art free (from thine immediate task), still labour hard,
10 Rusça - Elmir Kuliev Посему, как только освободишься, будь деятелен (как только освободишься от мирских дел, усердно поклоняйся Аллаху, или как только завершишь намаз, усердно взывай к Аллаху с молитвами)
11 Japonca - Saeed Sato ならば、(現世の用事から)手が空いたら、(崇拝*行為に)尽力せよ。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →