Sure 101 · Mekki
Kâria Sûresi
07
/ 11
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kâria 7 | فَهُوَ فِى عِيشَةٍۢ رَّاضِيَةٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ama tartıları ağır gelen kimse hoş bir hayat içinde olacaktır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte o, hoşnut edici bir yaşayış içinde olur |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | artık hoşnut olacağı bir hayat içindedir o |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | İşte o, hoşnut (olacağı) bir yaşayıştadır. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O, hoş bir hayat içindedir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Artık o, hoşnud bir hayattadır. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | artık o hoşnuud (olacağı) bir yaşayışdadır |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Will be in a life of good pleasure and satisfaction. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | обретет приятную жизнь. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 彼は(天国で)満足な生活の中にある。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →