Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
12
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 12 | إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O gün, sen, Rabbinin huzuruna varıp durursun |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O gün varılıp durulacak yer, ancak Rabbinin huzurudur |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O gün ancak siper (varılacak yer) Rabbinedir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O günde durulacak makam, Rabbin tarafından tayin edilecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | O gün, herkesin duracağı yer, ancak Rabbının huzurudur |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Ancak Rabbinedir o gün dönüb kararlaşmak... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O gün herkesin (varıb) duracağı yer ancak Rabbin (in huzuuru) dur |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | В тот день возвращение будет к твоему Господу. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | その日はあなたの主*にこそ、定住先があるのだから。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →