Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
15
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 15 | وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İsterse özürlerini sayıp döksün |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bir takım özürler ortaya atsa da |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Mazeretlerini ortaya (sayıp) dökse de |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Velev ki, mazeretlerini ortaya atmış bulunsun. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ma´zeretlerini sayıp dökse de |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Bütün mazeretlerini ortaya dökse de, (yine nefsinde gerçeği bilir. İnsan tamamen kendini kontrol edebilecek durumdadır.) |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Velev ki o, (bütün) ma´ziretlerini (meydana) atmış olsun |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Even though he were to put up his excuses. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | даже если он будет оправдываться. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | たとえ、自分の(罪の)言い訳を申し立てても。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →