Sure 75 · Mekki
Kıyâmet Sûresi
18
/ 40
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Kıyâmet 18 | فَإِذَا قَرَأْنَٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Biz onu Cebrail'e okuttuğumuz zaman, onun okumasını dinle |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O halde biz onu okuduğumuz zaman sen onun okunuşunu takip et |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Biz onu (Kur´an´ı) okuduğumuz zaman okuduğunu takip et |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | İmdi onu Biz okuyunca artık sen onun kıraatine tâbi ol! |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Öyleyse Biz, onu okuduğumuz vakit; sen, onun okunuşunu dinle |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Biz onu (Cebrâil dili ile) okuduk mu, sen onun okunuşunu takib et. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Öyleyse biz onu okuduğumuz vakit sen onun kıraatine uy |
| 9 | Yusuf Ali (English) | But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Когда же Мы прочтем его, то читай его следом. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | それで、われら*がそれを(ジブリール*を介し、あなたに)読んだ時には、その読みに(まずはよく耳を傾け、それからその読誦に)続くのだ。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →