Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 70 · Mekki

Meâric Sûresi

18. Ayet · 44 ayet · Cüz · Sayfa
18
/ 44
Ana Sayfa Kur'an Meali Meâric Sûresi 18. Ayet
# Meal Ayet
Meâric 18 وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Servet) toplayıp yığan kimseyi
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Mal toplayıp kasada yığanı
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Toplayıp toplayıp kasaya yığanı
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (17-18) Çağırır, arkasını dönüp yüz çevireni. Ve (malı) toplayıp da, bir kap içinde saklayanı.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Malını toplayıp kap içinde saklayanı da
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Bir de (mal ve para) biriktirip depoya, kasaya yığanı...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (mal) birikdirib de kab içinde saklayanı
9 Yusuf Ali (English) And collect (wealth) and hide it (from use)!
10 Rusça - Elmir Kuliev кто копил и прятал.
11 Japonca - Saeed Sato (財産を)かき集めては、(そこにおけるアッラー*への義務も果たすことなく、)貯めこんだ者を。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →