Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 23 · Mekki

Mü'minûn Sûresi

112. Ayet · 118 ayet · Cüz · Sayfa
112
/ 118
Ana Sayfa Kur'an Meali Mü'minûn Sûresi 112. Ayet
# Meal Ayet
Mü'minûn 112 قَٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Allah onlara yine: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız" der
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Allah inkarcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 (Allah inkârcılara) "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?" diye sorar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Yeryüzünde kaç yıl kaldınız? diye soracak Allah
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Buyuracaktır ki: «Yerde ne kadar seneler kaldınız?»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Buyurdu ki: Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Allah, kâfirlere kıyamet günü şöyle) buyuracak: “- Dünyada veya mezarda ne kadar seneler sayısınca kaldınız?”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Buyurdu (buyuracak :) «Yerde kaç yıl kaldınız»
9 Yusuf Ali (English) He will say: "What number of years did ye stay on earth?"
10 Rusça - Elmir Kuliev Аллах скажет: «Сколько лет вы пробыли на земле?».
11 Japonca - Saeed Sato かれ(アッラー*)は、(地獄の民に)仰せられる。「あなた方は地上で、何年間過ごしたのか?」¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →