Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 83 · Mekki

Mutaffifîn Sûresi

17. Ayet · 36 ayet · Cüz · Sayfa
17
/ 36
Ana Sayfa Kur'an Meali Mutaffifîn Sûresi 17. Ayet
# Meal Ayet
Mutaffifîn 17 ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sonra da: "yalanlayıp durduğunuz işte budur" denecektir
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sonra onlara: "İşte yalanlamış olduğunuz (cehennem) budur" denilir
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sonra da onlara: "İşte bu, yalanlayıp durduğunuz şeydir" denilecek
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sonra da onlara: «İşte bu, sizin yalanlayıp durduğunuz!» denilecek
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Sonra denilir ki: «İşte bu, sizin kendisini yalanladığınız şeydir.»
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sonra da onlara; yalanlayıp durduğunuz işte budur, denilecektir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sonra (onlara) şöyle denilecek: “- İşte (dünyada) inkâr etmiş olduğunuz (azab) budur.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Sonra da (onlara) «İşte (bu azâb) sizin yalan saymakda devam etdiğiniz şeydir» denilecek
9 Yusuf Ali (English) Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!
10 Rusça - Elmir Kuliev после чего им скажут: «Вот то, что вы считали ложью».
11 Japonca - Saeed Sato それから、(彼らにはこう)言われるのだ。「これが、あなた方が噓呼ばわりしていたこと(の、報い)である」。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →