Sure 83 · Mekki
Mutaffifîn Sûresi
28
/ 36
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Mutaffifîn 28 | عَيْنًۭا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (O Tesnim Allah'a) Yakın olanların içecekleri bir kaynaktır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır o |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | (Allah´a) yakın olanların içeceği bir çeşmeden |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (27-28) Ve onun mizacı tesnîmdendir. (O) Bir kaynaktır ki ondan ancak mukarrep olanlar içerler. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Bir pınar ki; gözdeler ondan içerler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O Tesnim bir gözedir ki, mukarreb derecesinde olanlar, sırf (katıksız) ondan içerler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | bir pınardır ki mukarrebler (yalınız) onu içerler |
| 9 | Yusuf Ali (English) | A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | источника, из которого пьют приближенные. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (つまり、)側近たち¹がそこから飲む、泉である。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →