Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 16 · Mekki

Nahl Sûresi

104. Ayet · 128 ayet · Cüz · Sayfa
104
/ 128
Ana Sayfa Kur'an Meali Nahl Sûresi 104. Ayet
# Meal Ayet
Nahl 104 إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ لَا يَهْدِيهِمُ ٱللَّهُ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Allah'ın ayetlerine inanmayanları Allah doğru yola eriştirmez. Onlara can yakıcı azap vardır
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Allah'ın ayetlerine inanmayanlar yok mu, kuşkusuz Allah onları doğru yola iletmez ve onlar için elem verici bir azap vardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Allah'ın âyetlerine iman etmeyenleri, muhakkak ki Allah hidayete erdirmez ve onlara can yakıcı bir azab vardır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Allah´ın ayetlerine inanmayanları, elbette Allah doğru yola erdirmez ve onlara acı bir azap vardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok o kimseler ki, Allah´ın âyetlerine imân etmezler. Allah onlara hidâyet etmez ve onlar için pek acıklı bir azap vardır.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Muhakkak ki Allah´ın ayetlerine inanmayanları; Allah, doğru yola eriştirmez. Onlara elim bir azab vardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Allah’ın âyetlerine iman etmiyenleri, muhakkak ki Allah hidayete erdirmez ve onlar için çok acıklı bir azab var...
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Allahın âyetlerine îman etmeyenler (yok mu?) şübhesiz ki Allah onlara hidâyet (nasıyb) etmez. Onlar için çok acıklı bir azâb vardır
9 Yusuf Ali (English) Those who believe not in the Signs of Allah,- Allah will not guide them, and theirs will be a grievous Penalty.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, Аллах не ведет прямым путем тех, кто не уверовал в знамения Аллаха, и им уготованы мучительные страдания.
11 Japonca - Saeed Sato 本当にアッラー*の御徴(クルアーン*)を信じない者たち、アッラー*は彼らをお導きにはならない。そして彼らには(来世で)、痛ましい懲罰がある。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →