Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 16 · Mekki

Nahl Sûresi

6. Ayet · 128 ayet · Cüz · Sayfa
06
/ 128
Ana Sayfa Kur'an Meali Nahl Sûresi 6. Ayet
# Meal Ayet
Nahl 6 وَلَكُمْ فِيهَا جَمَالٌ حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Onları getirirken de, gönderirken de zevk alırsınız
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sizin için onlardan ayrıca akşamleyin getirirken, sabahleyin salıverirken bir güzellik (bir zevk) vardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 O hayvanları, akşam vakti getirirken ve sabahleyin salarken, onlarda sizin için bir güzellik ve zevk vardır
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Akşam getirip sabah salarken onlarda sizin için bir güzellik vardır
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve sizin için onları akşamleyin getirdiğiniz ve sabahleyin salıverdiğiniz sırada bir ziynet vardır
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Akşamleyin getirir, sabah salarken onlarda sizin için bir güzellik vardır
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 O hayvanları, akşam vakti getirirken ve sabahleyin salarken, onlarda sizin için bir zevk ve güzellik var.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Akşamlayın getirirken, sabahlayın salıverirken onlarda sizin için (ne) güzel bir zînet (ve zevk) vardır
9 Yusuf Ali (English) And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.
10 Rusça - Elmir Kuliev Они украшают вас, когда вы пригоняете их обратно вечерами и выводите на пастбище по утрам.
11 Japonca - Saeed Sato また、あなた方が(夕べに、それらの家畜を小屋へと)連れて帰る時、そして(朝には)牧場に連れて行く時、そこにはあなた方にとっての甘美さがある。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →