Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 79 · Mekki

Nâziât Sûresi

20. Ayet · 46 ayet · Cüz · Sayfa
20
/ 46
Ana Sayfa Kur'an Meali Nâziât Sûresi 20. Ayet
# Meal Ayet
Nâziât 20 فَأَرَىٰهُ ٱلْءَايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bunun üzerine ona en büyük mucizeyi gösterdi
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ve ona en büyük mucizeyi gösterdi
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Musa Firavun'a o büyük mucizeyi gösterdi
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Vardı ona, o büyük mucizeyi gösterdi
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Artık O´na pek büyük mûcize gösterdi.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Ve ona en büyük mucizeyi gösterdi
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 (Mûsa vardı da) ona, büyük mucizeyi (asânın ejderha oluşunu) gösterdi.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Musa gitdi, teblîğ etdi) Ona o en büyük mu´cizeyi gösterdi
9 Yusuf Ali (English) Then did (Moses) show him the Great Sign.
10 Rusça - Elmir Kuliev Он показал ему величайшее знамение,
11 Japonca - Saeed Sato それで彼(ムーサー*)は、彼(フィルアウン*)に最大の御徴¹を披露し、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →