Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 79 · Mekki

Nâziât Sûresi

45. Ayet · 46 ayet · Cüz · Sayfa
45
/ 46
Ana Sayfa Kur'an Meali Nâziât Sûresi 45. Ayet
# Meal Ayet
Nâziât 45 إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Sen sadece kıyametten korkanı uyaransın
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sen ancak ondan korkanları uyarırsın
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Sen ancak ondan korkacak olanları uyarıcısın
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Sen, ancak O´ndan korkacakların bir uyarıcısısın
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Şüphe yok ki sen, ancak ondan korkanlara bir korkutucusun.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sen, ancak O´ndan korkanı uyaransın
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Sen, ancak kıyametten korkacakları sakındıran bir peygambersin.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Sen ondan korkacak kimselere ancak o tehlikeyi haber verensin
9 Yusuf Ali (English) Thou art but a Warner for such as fear it.
10 Rusça - Elmir Kuliev Воистину, ты - всего лишь предостерегающий увещеватель для тех, кто опасается этого.
11 Japonca - Saeed Sato あなたは、それを恐れる者への警告者に過ぎないのだ。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →