Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 78 · Mekki

Nebe Sûresi

13. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
13
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Nebe Sûresi 13. Ayet
# Meal Ayet
Nebe 13 وَجَعَلْنَا سِرَاجًۭا وَهَّاجًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Parlak ışık veren güneşi varettik
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (Orada) alev alev yanan bir kandil yarattık
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 İçlerine ışık saçan bir kandil astık
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş İçlerine parıl parıl parlayan bir kandil astık
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (12-13) Ve üzerinize sağlam sağlam yedi gök bina ettik. Ve çok parıldayan kandil kıldık.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Pırıl pırıl parlayan bir kandil astık
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 İçlerinde parıl parıl ışıldayan bir kandil (güneş) astık.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 (Ona) parıl parıl parıldayan bir kandil asdık
9 Yusuf Ali (English) And placed (therein) a Light of Splendour?
10 Rusça - Elmir Kuliev и установили пылающий светильник,
11 Japonca - Saeed Sato 煌々とした灯火¹を置き、
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →