Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 78 · Mekki

Nebe Sûresi

14. Ayet · 40 ayet · Cüz · Sayfa
14
/ 40
Ana Sayfa Kur'an Meali Nebe Sûresi 14. Ayet
# Meal Ayet
Nebe 14 وَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلْمُعْصِرَٰتِ مَآءًۭ ثَجَّاجًۭا
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Taneler, bitkiler, ağaçları sarmaş dolaş bahçeler yetiştirmek için, yoğunlaşmış bulutlardan bol yağmur yağdırdık
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Sıkışan bulutlardan şarıl şarıl akan sular indirdik
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Yoğunlaşmış bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş O yoğun bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 Ve o sıkıştıranlardan şarıl şarıl bir su indirdik.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sıkıştırılmlşlardan da şarıl şarıl bir su indirdik
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Rüzgârların sıkıştırıp yoğunlaştırdığı bulutlardan şarıl şarıl bir su indirdik;
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 O sıkıcı mengenelerden de şarıl şarıl su indirdik
9 Yusuf Ali (English) And do We not send down from the clouds water in abundance,
10 Rusça - Elmir Kuliev и низвели из облаков обильно льющуюся воду,
11 Japonca - Saeed Sato 絞り時のもの(雨を湛えた雲)から、ざあざあという雨を降らせた。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →