Sure 53 · Mekki
Necm Sûresi
36
/ 62
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Necm 36 | أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِى صُحُفِ مُوسَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Yoksa Musa'nın ve sözünü yerine getiren İbrahim'in kitablarında olanlar kendisine bildirilmedi mi ki |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Yoksa kendisine haber verilmedi mi? Musa'nın sahifelerinde bulunan |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Yoksa haber verilmedi mi Musa'nın sahifelerinde yazılı olanlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Yoksa haber mi verilmedi Musa´nın sahifelerinde yazılı olanlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (36-38) Yoksa Mûsa´nın sahifelerinde olan şeyden haber verilmedi mi? Ve memur olduğu şeyi bihakkın itmam etmiş olan İbrahim´in sahifelerindeki de kendisine haber verilmedi mi? Hakikaten hiçbir günahkâr, başkasının günahını yüklenmez. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Yoksa kendisine bildirilmedi mi Musa´nın sahifelerinde olanlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Yoksa (şu gerçek), haber verilmedi mi Mûsa’nın Tevrat’ı ile, |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Yoksa Musânın ve (Allahdan aldığı emri) vazifesini tastamam îfâ eden İbrâhîmin sahîfelerinde olan (şun) lardan haberdâr mı edilmedi |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Nay, is he not acquainted with what is in the Books of Moses- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея) |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | いや、彼はムーサー*の書巻にあることを、知らされなかったのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →