Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 53 · Mekki

Necm Sûresi

38. Ayet · 62 ayet · Cüz · Sayfa
38
/ 62
Ana Sayfa Kur'an Meali Necm Sûresi 38. Ayet
# Meal Ayet
Necm 38 أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Gerçekten hiçbir günahkar, başkasının günah yükünü yüklenemez
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ki hiçbir günahkâr başkasının günah yükünü yüklenmez
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Ki, doğrusu hiçbir günahkar başkasının günahını çekecek değildir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (36-38) Yoksa Mûsa´nın sahifelerinde olan şeyden haber verilmedi mi? Ve memur olduğu şeyi bihakkın itmam etmiş olan İbrahim´in sahifelerindeki de kendisine haber verilmedi mi? Hakikaten hiçbir günahkâr, başkasının günahını yüklenmez.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Doğrusu hiç bir günahkar başkasının günah yükünü yüklenmez
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 “Doğrusu hiç bir günahkâr, başkasının günahını çekmez.”
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Hakıykaten hiçbir günahkâr diğerinin günâh yükünü çekmez
9 Yusuf Ali (English) Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another;
10 Rusça - Elmir Kuliev Ни одна душа не понесет чужого бремени.
11 Japonca - Saeed Sato (罪の)重荷を背負う者は、他者(が犯した罪)の重荷まで背負うことがない、ということを(、知らされなかったのか)?
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →