Sure 53 · Mekki
Necm Sûresi
56
/ 62
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Necm 56 | هَٰذَا نَذِيرٌۭ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلْأُولَىٰٓ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşte ilk uyaranlar gibi bu da bir uyarandır |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İşte bu ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Bu da ilk uyarıcılardan bir uyarıcıdır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | İşte bu, ilk uyarmalardan bir uyarmadır |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (55-56) Artık Rabbin hangi nîmetlerinde şek edersin? İşte bu da evvelki korkutuculardan bir korkutucudur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | İşte bu; ilk uyarıcılar gibi bir uyarıcıdır |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İşte bu (Peygamber Hz. Muhammed Aleyhissalâtü vesselâm) o azab ile korkutan evvelki peygamberlerden bir peygamberdir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | İşte bu (zât) de (Allahın azabından) korkutan evvelki (peygamber) lerden (sonuncusu olmak üzere ayni şeyle) korkutucu (bir peygamber) dir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | This is a Warner, of the (series of) Warners of old! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Этот предостерегающий увещеватель такой же, как и первые предостерегающие увещеватели. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | これ¹は、先代の警告者たちの内の警告者なのである。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →