Sure 27 · Mekki
Neml Sûresi
01
/ 93
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ | |
| Neml 1 | طسٓ ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْقُرْءَانِ وَكِتَابٍۢ مُّبِينٍ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Ta, Sin, Bunlar Kuran'ın, Kitab-ı Mübin'in ayetleridir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ta. Sin. Bunlar Kur'an'ın, (gerçekleri) açıklayan Kitab'ın ayetleridir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Tâ, Sîn. Bunlar sana, Kur'ân'ın ve apaçık bir kitabın âyetleridir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ta, Sin. Bunlar sana Kuran´ın ve apaçık bir kitabın ayetleridir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Tâ, Sin. Bu sana Kur´an´ın ve pek açıkça beyan eden bir kitabın âyetleridir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ta, Sin. Bunlar; Kur´an´ın ve apaçık kitabın ayetleridir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Tâ, Sîn. Şu sûre, Kur’an’ın ve helâl ile haramı açıklayan kitabın âyetleridir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Taa, Sîn. Bunlar Kur´ânın, (hak ile baatılı) apaçık gösteren bir kitabın âyetleridir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | These are verses of the Qur'an,-a book that makes (things) clear; |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Та. Син. Это - аяты Корана и ясного Писания, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | ター・スィーン¹。これはクルアーン*と解明する啓典²の御印(アーヤ*) |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →