Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

174. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
174
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 174. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 174 فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍۢ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Bir süreye kadar onlara aldırış etme
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Onun için sen bir süreye kadar onlara aldırma
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onun için sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Onun için bir süreye kadar onlardan yüz çevir
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (174-176) Artık sen, onlardan (O muhaliflerden) bir zamana kadar yüz çevir. Ve onlara bak! Elbette ki, yakında göreceklerdir. Ya Bizim azabımızı mı alelacele istiyorlar?
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Sen, bir süreye kadar onlardan yüz çevir
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onun için bir zamana kadar o kâfirlerden yüz çevir (Rasûlüm).
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onun için (Habîbim) sen bir zamana kadar onlardan yüz çevir
9 Yusuf Ali (English) So turn thou away from them for a little while,
10 Rusça - Elmir Kuliev Отвернись же от них до определенного срока.
11 Japonca - Saeed Sato ならば(使徒*よ、)その時まで、彼らから背を向けよ。¹
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →