Sure 37 · Mekki
Sâffât Sûresi
175
/ 182
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Sâffât 175 | وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Onlara inecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Onların halini gör, onlar da görecekler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Onlara (inecek azabı) gözetle. Yakında onlar da göreceklerdir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Gör onları(n akibeti ne olacak! Onlar da) yakında göreceklerdir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (174-176) Artık sen, onlardan (O muhaliflerden) bir zamana kadar yüz çevir. Ve onlara bak! Elbette ki, yakında göreceklerdir. Ya Bizim azabımızı mı alelacele istiyorlar? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Gözetleyiver onları, ilerde göreceklerdir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Gözetle onları, yakında (kendilerine ne yapılacağını) görecekler. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Gözetle onları. Kendileri de (başlarına geleceği) yakında göreceklerdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)! |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Посмотри на них, и скоро они увидят. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そして彼ら(が、そんな目にあうか)を見ておけ。そうすれば、彼らはやがて(懲罰を)見ることとなろう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →