Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 37 · Mekki

Sâffât Sûresi

27. Ayet · 182 ayet · Cüz · Sayfa
27
/ 182
Ana Sayfa Kur'an Meali Sâffât Sûresi 27. Ayet
# Meal Ayet
Sâffât 27 وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ يَتَسَآءَلُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Birbirlerine dönüp soruşurlar
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 (İşte bu duruma düştükleri vakit) onlardan bir kısmı, diğerlerine yönelir, birbirlerini sorumlu tutmaya çalışırlar
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Onlar, birbirine dönmüş soruşuyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş Birbirlerine dönmüş soruşuyorlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 (26-27) Hayır. Bugün onlar (zelilâne bir halde) teslimiyette bulunmuş kimselerdir. Ve onların bazıları bazılarına yönelerek muhasemede bulunurlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Bir kısmı bir kısmına dönerek soruştururlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Onlar birbirlerini suçlayıb çekişirler.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Onlardan kimi kimine yönelib birbirini mes´ûl tutmıya kalkışırlar
9 Yusuf Ali (English) And they will turn to one another, and question one another.
10 Rusça - Elmir Kuliev Они будут обращаться друг к другу с вопросами.
11 Japonca - Saeed Sato 彼ら(不信仰者*)は互いに近づき、質問し合う。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →