Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
28
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 28 | يَفْقَهُوا۟ قَوْلِى | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Ki sözümü anlasınlar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ki, sözümü iyi anlasınlar |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | sözümü iyi anlasınlar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (28-29) «Sözümü iyice anlayabilsinler.» «Ve bana ailemden bir vezir kıl!» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Sözümü iyi anlasınlar |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Böylece sözümü iyi anlasınlar. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | «Sözümü iyi anlasınlar» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | "So they may understand what I say: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | чтобы они могли понять мою речь. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | そうすれば、彼らは私の言葉を理解しましょう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →