Sure 20 · Mekki
Tâ-hâ Sûresi
36
/ 135
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tâ-hâ 36 | قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَٰمُوسَىٰ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Allah: "Ey Musa! İstediğin sana verildi" dedi, "Zaten sana başka bir defa da iyilikte bulunmuş ve annene vahyedilmesi gerekeni vahyetmiştik: Musa'yı bir sandığa koy da suya bırak; su onu kıyıya atar, Bana da, ona da düşman olan biri onu alır. Ey Musa! Gözümün önünde yetişesin diye seni sevimli kıldım |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Allah: Ey Musa! dedi, istediğin sana verildi |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Allah buyurdu: "Ey Musa! Dilediğin (şeyler) sana verildi |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Allah: «Haydi, erdirildin dileğine, ey Musa!» buyurdu |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Buyurdu ki: «Ey Mûsa! Sana isteğin verilmiştir.» |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Buyurdu: Ey Musa; istediğin sana verilmiştir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Allah buyurdu: “- Dilediğin sana verildi, ya Mûsa! |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Buyurdu: «Ey Musa, istediğin sana verilmişdir» |
| 9 | Yusuf Ali (English) | (Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!" |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Аллах сказал: «О Муса (Моисей)! Ты уже получил то, что попросил. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | かれ(アッラー*)は仰せられた。「あなたは、あなたの願いを確かに叶えられたぞ、ムーサー*よ」。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →