Sure 102 · Mekki
Tekâsür Sûresi
02
/ 8
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tekâsür 2 | حَتَّىٰ زُرْتُمُ ٱلْمَقَابِرَ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Çoğunluk olmak iddianız sizi o kadar meşgul etti ki, mezarları ziyaretle oradakileri de sayacak kadar oldunuz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Nihayet kabirleri ziyaret ettiniz |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Çoklukla övünmek, sizi kabirlere varıncaya kadar oyaladı |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ta kabirlere kadar gidip ziyaret edişinize kadar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (1-2) Sizi o çokluk kuruntusu oyaladı. Tâ ki, kabirleri ziyaret ediverdiniz. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Mezarlıkları bile ziyaret ettiniz |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Kabirlere varıncıya kadar ziyaret ettiniz; (ölülerinizi sayıb onların yokluğu ile öğündünüz.) |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | tâ kabirler (e kadar gidib) ziyaret etdiniz |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Until ye visit the graves. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы). |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | あなた方が(死んで)墓場を訪れるまで。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →