Sure 81 · Mekki
Tekvîr Sûresi
24
/ 29
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tekvîr 24 | وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Peygamber, görülmeyenler hakkında söylediklerinden ötürü töhmet altında tutulamaz |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | O, gaybın bilgilerini (sizden) esirgemez |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, gayb hakkında cimri de değildir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O, gayb hakkında kıskanılır da değildir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (23-25) Andolsun ki, onu apaçık ufukta gördü. Ve o, (peygamber) gaybe ait hususta behil değildir. Ve o, tardedilen bir şeytanın sözü değildir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Gaybdan ötürü o, asla suçlu da değildir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Peygamber, vahy üzerine itham edilir de değil... |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O gaybden dolayı asla suçlu da değildir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Neither doth he withhold grudgingly a knowledge of the Unseen. |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и не скупится передать сокровенное. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また、彼(ムハンマド*)は不可視の世界¹について、出し惜しみする者などではなく、 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →