| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
| Tin 1 | بِّسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيْتُونِ |
| 1 |
Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 |
İncir ve zeytine and olsun |
| 2 |
Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 |
İncire, zeytine |
| 3 |
Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 |
Tîn'e ve Zeytun'a |
| 4 |
Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş |
Andolsun o incire, o zeytine |
| 5 |
Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 |
(1-2) Andolsun tin´e ve zeytûn´e. Ve Sina dağına. |
| 6 |
İbni KesirTefsirden · 14. yy |
Andolsun; incire ve zeytine |
| 7 |
Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 |
And olsun incire, zeytine, |
| 8 |
Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 |
Andolsun incire, zeytine |
| 9 |
Yusuf Ali (English) |
By the Fig and the Olive, |
| 10 |
Rusça - Elmir Kuliev |
Клянусь смоковницей и оливой! |
| 11 |
Japonca - Saeed Sato |
無花果とオリーブにかけて、¹ |