Sure 95 · Mekki
Tîn Sûresi
07
/ 8
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Tîn 7 | فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِٱلدِّينِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Öyleyken, sana dini yalan saydırtan nedir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Artık bundan sonra, ceza günü konusunda seni kim yalanlayabilir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O halde sana dini ne yalanlatır |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | O halde artık sana dini ne yalanlatabilir |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | O halde seni din hususunda bundan sonra kim tekzîp edebilir? |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Öyleyse bundan sonra hangi şey sana dini yalanlatabilir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | O halde, (ey insan! Bunca deliller ortaya çıktıktan), sonra, seni, hesab gününü inkâra götüren ne? |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | O halde (bunca delillerin huzuurundan) sonra hangi şey (haber verdiğin o ba´s ve) ceza husuusunda sana yalan isnâd edebilir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Then what can, after this, contradict thee, as to the judgment (to come)? |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Что же после этого заставляет тебя считать ложью воздаяние? |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | ならば(人間よ、その根拠が明白になった)後で、何があなたに(来世での復活と)報いを嘘とさせるのか? |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →