Ana içeriğe geç
İmsak--:--
Güneş--:--
Öğle--:--
İkindi--:--
Akşam--:--
Yatsı--:--
Sonraki--:--:--
Ana içeriğe geç
Sure 52 · Mekki

Tûr Sûresi

12. Ayet · 49 ayet · Cüz · Sayfa
12
/ 49
Ana Sayfa Kur'an Meali Tûr Sûresi 12. Ayet
# Meal Ayet
Tûr 12 ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍۢ يَلْعَبُونَ
1 Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 Göğün sarsıldıkça sarsılacağı, dağların yürüdükçe yürüyeceği gün; işte o gün, daldıkları yerde eğlenip oyalanarak kıyameti yalanlayanlara yazık olacak
2 Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 Ki onlar daldıkları batıl içinde oyalanıp duranlardır
3 Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 Ki onlar, daldıkları bir batak (bâtıl)da oynayıp duruyorlar
4 Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş ki, onlar daldıkları bir batakta oynayıp duruyorlar
5 Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 O kimseler ki, onlar bir bataklıkta oynarlar.
6 İbni KesirTefsirden · 14. yy Onlar ki; daldıkları batıl içinde oyalanıp durmaktadırlar
7 Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 Ki onlar, daldıkları bir bâtıl da oynayıb duranlardır.
8 Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 Ki onlar daldıkları baatıl içinde oynayıb duranlardır
9 Yusuf Ali (English) That play (and paddle) in shallow trifles.
10 Rusça - Elmir Kuliev кто забавляется, предаваясь празднословию.
11 Japonca - Saeed Sato 戯言の中でふざけている者たちに。
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz. Bu ayetin tefsirine git →