Sure 56 · Mekki
Vâkıa Sûresi
22
/ 96
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Vâkıa 22 | وَحُورٌ عِينٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | İşlediklerine karşılık olarak, sedefteki inciler gibi ceylan gözlüler vardır. Orada boş ve günaha sokacak bir söz duymazlar |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | İri gözlü huriler |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | İri gözlü hûriler |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | iri gözlü huriler |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (21-22) Ve iştihada bulundukları kuş eti ile (dolaşırlar). (Ve orada) Pek güzel gözlü huriler de (vardır). |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Şahin gözlü huriler de |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Onlar için, iri gözlü (güzel yüzlü) hûriler de var; |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | (Orada) şahin gözlü huurîler de (vardır) |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,- |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Их женами будут черноокие, большеглазые девы, |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | また(彼らには)、麗しい眼の色白の女性たちがいる、¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →