Sure 100 · Mekki
Âdiyât Sûresi
07
/ 11
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Âdiyât 7 | وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌۭ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Doğrusu kendisi de bunların hepsine şahittir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Şüphesiz buna kendisi de şahittir |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Ve kendisi de buna şahittir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | Ve kendisi de şahittir buna |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | Ve şüphe yok ki o (insan) bunun üzerine (bu nankörlüğüne) elbette bir şahittir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Doğrusu kendisi de buna, hakkıyla şahiddir |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | İnsan da, bu nankör oluşuna şahiddir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | Hiç şübhesiz O buna hakkıyle şâhiddir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | And to that (fact) he bears witness (by his deeds); |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | и он сам является тому свидетелем. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 本当にかれ¹は、そのことにおける確かな証言者である。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →