Sure 85 · Mekki
Bürûc Sûresi
04
/ 22
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Bürûc 4 | قُتِلَ أَصْحَٰبُ ٱلْأُخْدُودِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | Kahroldu o hendeğin sahipleri |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | Kahroldu o hendeğin sahipleri |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | o hendek sahiplerine la´net edildi |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (3-4) Ve şehâdet eden ve şehâdet olunana. Hendeklerin sahipleri mel´un bulunmuştur. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Uhdud ashabının canı çıksın |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | (Eski devirlerde müminlere çeşitli eziyetler yapan ve) Ashab-ı Uhdûd (diye adlanan kavim lânet edildiği gibi, Mekke müşrikleri de) lânetlenmiştir. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | tutuşdurucu (malzeme ile hazırladıkları) o ateş hendeklerin saahibleri gebertilmişdir |
| 9 | Yusuf Ali (English) | Woe to the makers of the pit (of fire), |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | Да сгинут собравшиеся у рва - |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | 堀の仲間たち¹が、成敗されますよう。 |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →