Sure 104 · Mekki
Hümeze Sûresi
07
/ 9
| # | Meal | Ayet |
|---|---|---|
| Hümeze 7 | ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ | |
| 1 | Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 | O, yüreklere çökecek olan, Allah'ın tutuşturulmuş ateşidir |
| 2 | Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 | (Yandıkça) tırmanıp kalplerin ta üstüne çıkar |
| 3 | Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 | O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir |
| 4 | Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş | ki, gönüllerin ta üstüne çıkar |
| 5 | Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 | (6-7) Allah´ın tutuşturulmuş bir ateşidir. Öyle ki, yüreklerin üzerine yüklenecektir. |
| 6 | İbni KesirTefsirden · 14. yy | Ki tırmanıp yüreklerin içine işler |
| 7 | Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 | Öyle ki, onun acısı kalblere kadar girer. |
| 8 | Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 | ki tırmanıb yüreklerin ta üstüne çıkacak (kaplayacak) dır o |
| 9 | Yusuf Ali (English) | The which doth mount (Right) to the Hearts: |
| 10 | Rusça - Elmir Kuliev | который вздымается над сердцами. |
| 11 | Japonca - Saeed Sato | (身体を突き抜け、)心臓にまで達するもの。¹ |
Sadece meal okumak ile âyetin tam mânâsı her zaman anlaşılmayabilir. Ayetlerin izahı için tefsire başvurmanızı öneririz.
Bu ayetin tefsirine git →