| Besmele | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ |
| Şems 1 | بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا |
| 1 |
Diyanet İşleri BaşkanlığıResmi Meal · 2011 |
Güneşe ve onun ışığına |
| 2 |
Diyanet VakfıHeyet Çevirisi · 1997 |
Güneşe ve kuşluk vaktindeki aydınlığına |
| 3 |
Elmalılı Hamdi YazırHak Dini · 1935 |
Güneş'e ve onun parıltısına |
| 4 |
Elmalılı (Sadeleştirilmiş)Sadeleştirilmiş |
Andolsun güneşe ve parıltısına |
| 5 |
Ömer Nasuhi BilmenHukukçu · 1965 |
(1-3) Andolsun güneşe ve aydınlığa. Ve güneşe tâbi olduğu vakit kamere. Ve güneşi açıkladığı vakit gündüze. |
| 6 |
İbni KesirTefsirden · 14. yy |
Andolsun güneşe ve aydınlığına |
| 7 |
Ali Fikri YavuzSade Türkçe · 1968 |
And olsun, güneşe ve onun aydınlığına, |
| 8 |
Hasan Basri ÇantayKlasik · 1953 |
Andolsun güneşe ve onun aydınlığına |
| 9 |
Yusuf Ali (English) |
By the Sun and his (glorious) splendour; |
| 10 |
Rusça - Elmir Kuliev |
Клянусь солнцем и его утренним сиянием! |
| 11 |
Japonca - Saeed Sato |
太陽と、その朝¹にかけて、² |